20. The Enlightened Man

20. The Enlightened Man
悟りを得た者

【公案】

Shogen asked: "Why does the enlightened man not stand on his feet and explain himself?" And he also said: "It is not necessary for speech to come from the tongue."

松源が尋ねた。「なぜ悟った者は自分の足で立って自分を表現しようとしないのか。」また、松源は言った。「話すのに舌を使う必要はない。」

【評唱】

Mumon's comment: Shogen spoke plainly enough, but how many will understand? If anyone comprehends, he should come to my place and test out my big stick. Why, look here, to test real gold you must see it through fire.

無門のコメント──松源は十分明快に語ったが、どれだけの者が理解するだろうか。もし誰か理解したというなら、私のところに来てとびきりの棒を試すがいい。ほら、本物の金かどうか試すには、火をくぐらせろと言う。

【頌】

If the feet of enlightenment moved, the great ocean would overflow;
If that head bowed, it would look down upon the heavens.
Such a body has no place to rest....
Let another continue this poem.

悟った者が足が動かせば大海があふれる
その頭を下げれば大空を見下ろす
その体を休められるところはない──
誰かにこの詩の続きを作らせよう

【訳注】

※The Enlightened Man(タイトル):「大力量人」
※he should come to my place and test out my big stick:「正に好し無門が処に来たって痛棒を喫せんに」
※look here:読者の注意を引きつける掛け声。